Miscellaneous

Safety bags For solid samples. Made of transparent polyethylene, very resistant. Suitable for laboratories (for tubes, swabs, etc.). PE.

BCSC bolsas con cierre de seguridad POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
DIMENSIONES
DIMENSIONS (MM.)
BCSC 0005 40 x 60
BCSC 0010 55 x 55
BCSC 0020 60 x 80
BCSC 0040 70 x 100
BCSC 0050 80 x 120
BCSC 0060 100 x 150
BCSC 0070 100 x 180
BCSC 0077 140 x 140
BCSC 0080 120 x 180
BCSC 0110 160 x 220
BCSC 0120 180 x 250
BCSC 0130 200 x 300
BCSC 0135 230 x 320
BCSC 0140 250 x 350
BCSC 0150 300 x 400

White strip safety bags With white strips for writing for better sample identification. For solid samples. Made of transparent polyethylene, very resistant. Suitable for laboratories (for tubes, swabs, etc.). PE.

BCSF bolsas con cierre de seguridad con banda blanca POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
DIMENSIONES
DIMENSIONS (MM.)
BCSF 0001 40 x 60
BCSF 0011 55 x 55
BCSF 0021 60 x 80
BCSF 0031 70 x 100
BCSF 0041 80 x 120
BCSF 0051 100 x 150
BCSF 0061 120 x 180
BCSF 0071 150 x 200
BCSF 0081 160 x 220
BCSF 0091 180 x 250
BCSF 0101 200 x 300
BCSF 0111 250 x 350

Sealer Easy handling with timer to close polypropylene or polyethy lene bags. 300 mm sealing lengh, with indicator light.

MASE maquina selladora POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
FEATURES
MASE 0100 220 V – 380 W

Alcohol lamps Complete with wick and threaded cap. Soda glass.

955130 lamparilla de alcohol POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
95 51 25 Completa / Complete
95 51 30 Mecha, 1 metro / Wick, 1 meter

Lamp of alcohol Complete with wick and threaded cap. Made of stainless steel.

LAMP lamparilla de alcohol en acero inoxidable POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
LAMP 0150 Completa, capacidad 150 ml / Complete, capacity 150 ml.
95 51 30 Mecha, 1 metro / Wick, 1 meter

Laboratory burner For laboratory, education centres, drugstores, optician’s, gold work, etc uses. Regulator flame. Cartrigde according to EN 417 standard, holeable cartridge for butane / propane with 4 hours of autonomy. Avoid the direct sun light and the temperatures above 50 ºC.

MEGB mechero de laboratorio
REFERENCIA
CAT. NUMBER
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
MEGB 0101 Mechero de laboratorio / Laboratory burner
MEGB 0110 Cartucho / Cartridge

Wire gauze With fibre in the middle and without asbestos.

TELA tela metalica sin amianto POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
MEDIDAS LADO
SIDE DIMENSIONS (MM.)
Ø CERÁMICA
CERAMIC Ø (MM.)
TELA 0125 125 x 125 80
TELA 0150 150 x 150 100
TELA 0200 200 x 200 145

Hand Held Electronic Colony Counter

All-in-one counter combines a multi-function electronic counter with a pen for marking Petri dishes to prevent missing or double-counting colonies. Light, ergonomic body is balanced for easy manipulation. Touch controls for multiple counts, sums, counting up or down, and more!
Counter automatically beeps with each count – or select the LED flash mode for a visual alert ofeach count. Press the lock key to write with pen without counting.
The pen provides highly visible marks on both plastic and glass dishes. Includes one fine-point pen and stand.

COTC contador electronico de colonias POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
COTC 1000 Contador de colonias / Colony Counter

Refractory crucible With spout. Trunk-conical.

CRIT crisol de tierra refractaria POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
Ø EXT.
EXT. Ø (MM.)
ALTURA
HIGH (MM.)
CRIT 0016 75 110

Crystallizing dishes, reinforced rims Soda glass

9260 cristalizador con borde grueso vidrio soda POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
DIÁMETRO
DIAMETER (MM.)
92 60 10 100
92 60 12 120
92 60 15 150
92 60 19 190

Crystallizing dishes with spout

925014 cristalizador con pico POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
CAPACIDAD APROX.
CAPACITY APPROX. (ML.)
DIÁMETRO
DIAMETER (MM.)
92 50 14 900 140
92 50 19 2.000 190

Coplin pattern, staining tank For slides 76 x 26 mm. back to back, soda glass.

9350 cubeta para tinciones Coplin POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
FEATURES
93 50 00 Capacidad para 5 portas / Capacity: 5 slides

Hellendahl pattern, staining tank For slides 76 x 26 mm. back to back. Soda glass.

9360 cubeta para tinciones Hellendahl POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
FEATURES
93 60 00 Capacidad para 8 portas / Capacity: 8 slides

Schiefferdecher pattern, staining tank For slides 76 x 26 mm. back to back, soda glass.

9370 cubeta para tincion Schiefferdecher
REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
FEATURES
93 70 00 Capacidad para 10 portas / Capacity: 10 slides

Staining tank For slides 76 x 26 mm back to back. Soda glass.

9340 cubeta para tincion de vidrio con cestillo y asa POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
FEATURES
93 40 10 Capacidad para 10 portas, completa
Capacity: 10 slides, complete
REFERENCIA
CAT. NUMBER
COMPUESTA DE
CONSISTS OF
93 40 02 Cubeta de 85 x 105 con tapa
Tank 85 x 105 with lid
93 40 04 Cestillo / Basket
93 40 06 Gancho / Hook

Desiccators Glass Borosilicate glass, buttom screw cover, without disk.

929210 desecador en vidrio borosilicato POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
FEATURES
Ø INT.
INT Ø (MM.)
92 92 10 Vidrio borosilicato c/tapa / Borosilicate glass w/cover 150
92 92 20 Vidrio borosilicato c/tapa / Borosilicate glass w/cover 200
92 92 50 Vidrio borosilicato c/tapa / Borosilicate glass w/cover 250
92 92 60 Vidrio borosilicato c/tapa / Borosilicate glass w/cover 300
REFERENCIA
CAT. NUMBER
ACCESORIOS
ACCESORIES
Ø INT.
INT Ø (MM.)
93 08 10 Placa metálica para desecador / Metallic dessicator disc 150
93 08 20 Placa metálica para desecador / Metallic dessicator disc 200
93 08 25 Placa metálica para desecador / Metallic dessicator disc 250
93 08 30 Placa metálica para desecador / Metallic dessicator disc 300
93 08 11 Placa de porcelana para desecador / Porcelain dessicator disc 150
93 08 21 Placa de porcelana para desecador / Porcelain dessicator disc 200
93 08 26 Placa de porcelana para desecador / Porcelain dessicator disc 250
93 08 31 Placa de porcelana para desecador / Porcelain dessicator disc 300

Glass desiccators “Novus” for vacuum Borosilicate glass, buttom screw cover, without disk.

929211 desdescador Novus para vacio POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
FEATURES
Ø INT.
INT Ø (MM.)
92 92 11 Vidrio borosilicato, c/tapa y llave 150
Borosilicate glass, w/cover and stopcock
92 92 21 Vidrio borosilicato, c/tapa y llave 200
Borosilicate glass, w/cover and stopcock
92 92 51 Vidrio borosilicato, c/tapa y llave 250
Borosilicate glass, w/cover and stopcock
92 92 61 Vidrio borosilicato, c/tapa y llave 300
Borosilicate glass, w/cover and stopcock
REFERENCIA
CAT. NUMBER
ACCESORIOS
ACCESORIES
Ø INT.
INT Ø (MM.)
93 08 10 Placa metálica para desecador / Metallic dessicator disc 150
93 08 20 Placa metálica para desecador / Metallic dessicator disc 200
93 08 25 Placa metálica para desecador / Metallic dessicator disc 250
93 08 30 Placa metálica para desecador / Metallic dessicator disc 300
93 08 11 Placa de porcelana para desecador / Porcelain dessicator disc 150
93 08 21 Placa de porcelana para desecador / Porcelain dessicator disc 200
93 08 26 Placa de porcelana para desecador / Porcelain dessicator disc 250
93 08 31 Placa de porcelana para desecador / Porcelain dessicator disc 300
93 06 60 Tapón a rosca con orificio / Knob with hole
93 06 70 Junta silicona para desecadores / Rubber washer
93 04 00 Llave para desecador para vacío / Rubber washer

Plastic dessicators The external sleeve for vacuum, transparent PC cover, base and dessicant container of PP.

DPCO desdecador de plastico POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
DIÁMETRO
DIAMETER (MM.)
DPCO 0149 150
DPCO 0197 200
DPCO 0240 250

Dishes for dessicators. With hole. PP

DPLA placas en PP para desecadores plasticos POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
DIÁMETRO
DIAMETER (MM.)
DPLA 0140 140
DPLA 0190 190
DPLA 0230 230

Desiccator cabinet Includes two shelves, frontal thermometer and hygrometer, 2 latches for tamper the cabinet. Can be stacked three highs, saving space. Used with any desiccant.

CADE desecador de cabina POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
MEDIDAS Ø
DIMENSIONS (CM.)
CADE 1000 31,4 x 34,1 x 41,4
CADE 2000 41,7 x 34,1 x 41,4

Drying apparatus with stopper stopcock

2546 torre secadora POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
ESMERILADO M
JOINT M
ESMERILADO H
JOINT H
25 46 00 Completo / Complete 29 / 32 14 / 23
25 46 41 Torre / Drying chamber
25 46 01 Tubo con llave N / Tube with stopcock 14 / 23
25 46 40 Tapón-llave M / Stopper 29 / 32

Sterilizing drum With lid, handle and security closure, made of stainless steel.

TAMB REFERENCIA
CAT. NUMBER
DIÁMETRO
DIAMETER (MM.)
ALTURA
HEIGHT (MM.)
TAMB 0120 100 120
TAMB 0140 200 140
TAMB 0180 300 180
TAMB 0350 300 350

Sterilization boxes With crammed lid, made of stainless steel.

CUBE cubetas esterilizacion tapa embutida acero inoxidable Pobel REFERENCIA
CAT. NUMBER
ALTO
HEIGHT (MM.)
LARGO
LENGTH (MM.)
ANCHO
WIDTH (MM.)
CUBE 0160 40 160 100
CUBE 0180 40 180 80
CUBE 0200 50 200 100
CUBE 0250 50 250 150

Pipette container Made of stainless steel.

COES contenedor estirilizador para pipetas POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
DIÁMETRO
DIAMETER (MM.)
ALTURA
HEIGHT (MM.)
COES 0210 70 210
COES 0260 70 260
COES 0350 70 350
COES 0400 70 400

Cleaning agents for laboratory ware, LM1 Liquid neutral detergent, biodegradable, free from phosphate chlorine and alkalis, non aggressive on paints and suitable for the removal of any kind of waste. Instructions: 2% water solution. Working temperature: 20 – 90 ºC.

DETE0010 detergentes liquido POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
ENVASE
QUANTITY (ML.)
DETE 0010 5.000

Cleaning agents for laboratory ware, LM2 Alkaline liquid detergent, biodegradable, phosphate free with high descaling actino; avoids any side effect on sensitive and delicate tests. Excellent radioactive decontamination agent. (Cannot be used with Polycarbonate). Instructions: 2-4% water solution. Working temperature: 20 – 90 ºC.

DETE0020 detergente liquido POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
ENVASE
QUANTITY (ML.)
DETE 0020 5.000

LA2 liquid detergent
Liquid detergent neutral at any concentration, free from phosphate, chlorine and alkalis. Suitable for automatic and manual washing of laboratory ware. Washing action without any side effect on sensitive biological, pharmaceutical or chemical analysis.
Instructions and working temperature:
a) automatic washing: 4 – 8 ml/lt, 60 – 90 ºC.
b) manual washing: 10 – 20 ml/lt, 20 – 60 ºC.

DETE0030 detergente liquido POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
ENVASE
QUANTITY (ML.)
DETE 0030 5.000

LITOPOL detergent Liquid detergent acid especially designed for cleaning, hard residue on the walls in water stills, with quartz heater.

LITO detergente Litopol POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
ENVASE
QUANTITY (ML.)
LITO 1000 1.000

Flow indicator, ball For liquid flow from 50 ml/min (in horizontal position) and 140 ml/min (in vertical position). Minimum air flow 3 litres/min horizontal and 8 litres/min vertical. Speed of rotation of ball proportional to flow. Not to be used with corrosive fluids or over +50 ºC.

DFPS detector de flujo POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
MEDIDAS
DIMENSIONS (MM.)
DFPS 0100 102 x 14 x 57

Brushes For cleaning labware.

ESCO escobillones limpieza material laboratorio POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
DIMENSIONES
DIMENSIONS
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
ESCO 0001 620 x 130 x 100 Lavado frascos 10 L. / Cleaning 10 L. Bottles
ESCO 0002 530 x 120 x 95 Lavado frascos 5 L. / Cleaning 5 L. Bottles
ESCO 0003 500 x 100 x 70 Lavado matraces 2 L. / Cleaning 2 L. Flasks
ESCO 0004 370 x 100 x 70 Lavado matraces 1 L. / Cleaning 1 L. Flasks
ESCO 0005 300 x 90 x 60 Lavado botellas 1/2 L. / Cleaning 1/2 l. bottles
ESCO 0006 360 x 100 x 45 Lavado probetas 36 cm. / Cleaning cylinders 36 cm
ESCO 0007 670 x 85 x 23 Lavado buretas 70 cm. / Cleaning burettes 70 cm
ESCO 0008 240 x 65 x 50 Lavado frasquitos p / Cleaning little bottles
ESCO 0009 270 x 95 x 35 Lavado probetas cte. / Cleaning cylinders cte.
ESCO 0010 230 x 85 x 25 Lavado tubo ensayo / Cleaning test tube
ESCO 0011 220 x 75 x 20 Lavado tubos medianos / Cleaning medium tubes
ESCO 0012 220 x 75 x 15 Lavado tubos hemólisis g / C. Big hemolysis tubes
ESCO 0013 210 x 60 x 10 Lavado tubos hemólisis p / C. Small hemolysis tubes
ESCO 0014 500 x 85 x 7 Lavado pipetas 45 cm. / Cleaning pipettes 45 cm.

Hand Held Magnifier It can be dismantled, glass lens, plastic handle.

LUMP lupa con mango POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
DIÁMETRO
DIAMETER
AUMENTOS
MAGNIFICATION
LUMP 0050 50 10x
LUMP 0060 60 6x
LUMP 0075 75 5x

Hand Held Magnifier Bifocal lens, Built-in light, handle and rim of black plastic, supplied with two 1.5 V batteries.

LUMR lupa con luz POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
DIÁMETRO
DIAMETER
AUMENTOS
MAGNIFICATION
LUMR 0010 80 Ø 5x

Glass pencils Different colours,for writing on polished surfaces of glass, plastic and metal.

LACR lapiceros cristalograficos POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
COLORES
COLOURS
LACR 0010 Rojo / Red
LACR 0020 Azul / Blue
LACR 0050 Negro / Black

Glass pens Permanent and bright colours, quick drying, odourless, ink with alcohol base, cool resistant. For surface of glass, porcelain, plastic, metal, tapes, negatives, aluminium plate, freeze bags, paper, etc.

ROCR rotuladores cristalograficos POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
COLORES
COLOURS
GROSOR PUNTA
POINT THICKNESS (MM.)
ROCR 0004 Rojo / Red 0,4
ROCR 0006 Azul / Blue 0,4
ROCR 0008 Negro / Black 0,4
ROCR 0010 Rojo / Red 1
ROCR 0012 Azul / Blue 1
ROCR 0014 Negro / Black 1

Pencil with diamond tip To engrave on glass.

LAPD lapiz con punta de diamante POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
LAPD 0010 Con mango de madera / With wooden handle

Culture dishes, Petri Soda glass.

9561 caja petri vidrio soda POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
DIÁMETRO
DIAMETER (MM.)
95 61 06 60
95 61 08 80
95 61 10 100
95 61 12 120
95 61 15 150

Microscope slides 76 x 26 mm.

– Extra transparent glass.
– Thickness 0.80 / 1.00 mm.
– Protector paper sheet between each slide.

9561 caja petri vidrio soda POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
DIÁMETRO
DIAMETER (MM.)
95 55 01 Cantos sin esmerilar / Cut egdes
95 55 11 Cantos esmerilados / Ground egdes
95 55 21 Cantos esmerilados, c/ franja mate de 20 mm
Ground egdes, with frosted band 20 mm

Cover glass Box of 100 units.

COBJ cubre objetos POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
MEDIDAS
DIMENSIONS (MM.)
COBJ 1818 18 x 18
COBJ 2020 20 x 20
COBJ 2222 22 x 22
COBJ 2424 24 x 24

Microscope slide dispenser Slides are ejected one at a time by turning either side. ABS y PS.

EXPD expendedor porta objetos POBLE REFERENCIA
CAT. NUMBER
CAPACIDAD
CAPACITY
EXPD 0050 50 porta-objetos / 50 slides

Slide box Store up to 100 76×26 mm slides. Numered sheet for identify slides. PP

ESPO estuche con compartimento para porta objetos POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
CAPACIDAD (PORTA-OBJETOS)
CAPACITY (SLIDES)
COLOR
COLOUR
ESPO 0100 100 Blanco / White
ESPO 0101 100 Rojo / Red
ESPO 0103 100 Azul / Blue

Homogenisers With conical glass plunger for small quantities of product. Glass plunger shaft 8 mm.

2456 homogenizador POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
CAPACIDAD MÁXIMA
MAXIMUN CAPACITY (ML.)
24 56 11 2

Homogenisers

2455 homogenizadores con REFERENCIA
CAT. NUMBER
CAPACIDAD
CAPACITY
Ø CÁMARA X L
CHAMBER X L (MM.)
24 55 11 1 11 x 48
24 55 13 7 13 x 82
24 55 15 15 15 x 94
24 55 25 40 25 x 140

Homogenisers With glass plunger. For manual work.

2450 homogenizador con embolo de vidrio POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
CAPACIDAD MÁXIMA
MAXIMUN CAPACITY (ML.)
24 50 21 8
24 50 22 25

Homogenisers, tissue grinders, plain
Borosilicate glass are used for the controlled reduction of particle size and homogenisation for a variety of substances, specially biological material. Size reduction/homogenisation is brought about by the shearing forces generated by the movement of a rotating plunger in precision bore tube. Plunger head is pure PTFE, plunger shaft stainless steel, 6,5 mm int., tube precision borosilicate glass, and the clearance between the plunger head and tube 0.15-0.25 mm. It is supplied complete with glass body and plunger plain.

2454 homogenizadores para tejidos lisos POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
CAPACIDAD
CAPACITY
Ø (MM.)
Ø (MM.)
ALTURA
HEIGHT
24 54 41 2 8 120
24 54 42 5 12 135
24 54 43 10 15 150
24 54 44 15 19 155
24 54 45 30 25 175
24 54 46 50 32 195

Homogenisers, tissue grinders, serrated tip
Borosilicate glass are used for the controlled reduction of particle size and homogenisation for a variety of substances, specially biological material. Size reduction/homogenisation is brought about by the shearing forces generated by the movement of a rotating plunger in precision bore tube. Plunger head is pure PTFE, plunger shaft stainless steel, 6,5 mm int., tube precision borosilicate glass, and the clearance between the plunger head and tube 0.15-0.25 mm. It´s suplly completes with glass body and plunger grated.

2457 homogenizadores de tejido estriado POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
CAPACIDAD
CAPACITY
Ø (MM.)
Ø (MM.)
ALTURA
HEIGHT
24 57 41 2 8 120
24 57 42 5 12 135
24 57 43 10 15 150
24 57 44 15 19 155
24 57 45 30 25 175
24 57 46 50 32 195

Glass mortars With pestle, Soda glass.

9550 morteros de vidrio POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
Ø INTERIOR
ID (MM.)
95 50 02 80
95 50 04 100
95 50 06 120
95 50 08 150
95 50 10 200

Agate Mortars and Pestles
Made of precious stones (SiO2), which are very appropriate for substance disintegration and mixing. Great resistance against physical and chemical agents (except fluorhydric acid) due to high chemical purity of the agate, It avoids the sample contamination during the process, Another advantage is its great resistance to the friction. Polished internal surface and pestle.
Agate features:
- density: 2.6 g / cm2
- hardness: 7 (Mohs scale)
- fusion point: 1800 – 2000 ºC.
- compression resistance: 110 Kg / mm2.
- cracking resistance: 210 Kg / mm2.

MOAG mortero de agata con mano POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
CAPACIDAD
CAPACITY
DIMENSIONES
DIMENSIONS
MOAG 0045 15 53 x 62 x 13
MOAG 0065 30 65 x 81 x 16
MOAG 0080 70 77 x 100 x 19
MOAG 0105 140 103 x 126 x 28
REFERENCIA
CAT. NUMBER
LONGITUD MANO
PESTLE LENGTH (MM.)
MOAG 0002 59
MOAG 0004 63
MOAG 0006 81
MOAG 0008 101

Folding fridge
Great capacity (for 9 units of 1.5 l. bottles) 42 litters, easy to transport with casters, 3 positions handle and two lateral handles. It preserves up to 15 hours with storage battery, free insulation of CFC and HCFC. Material 70 nylon/ PVC back, lateral pocket, extractable base.

nepl resized
REFERENCIA
CAT. NUMBER
MEDIDAS EXT.
EXT. DIMENSIIONS (CM.)
COLOR
COLOUR
NEPL 0042 42.6 x 33.4 x 40.1 Azul / Blue

Thermoelectric Icebox P.28 Deluxe
Selector of cold and heat. Control of battery incorporated. With thermoelectric system to preserve the cold or warm samples, with control of battery to protect the battery of the car. Useful capacity of storage 28 liters. Conservation of the temperature environment (± 1ºC) from 32ºC cools up to 18ºC, depending on heat it warms up to 65ºC. With compartment for gathering the cables in the lid, length of the cable 2.75 m. It works directly connected to the burner of the car 12Vdc, to connect to 230Vac the transformer should be used 230Vac/ 12Vdc and for connecting to 24Vdc the transformer of current should be used 24Vdc/ 12Vdc. These transformers are sold separately. Using only the Campingaz transformers with the thermoelectric iceboxes.

nete resized
REFERENCIA
CAT. NUMBER
CORRIENTE
MAIN POWER
MEDIDAS
DIMENSIIONS (CM.)
PESO
WEIGHT (KG.)
NETE 0028 12Vd/ 230V/ 24V 48.8 x 27.2 x 38.7 3.94
REFERENCIA
CAT. NUMBER
ACCESORIOS
ACCESORIES
NETE 0002 Transformador 230Vac/ 12Vdc / Transformer 230Vac/ 12Vdc
NETE 0004 Euroconvertidor 24Vdc/ 12Vdc / Euroconvertor 24Vdc/ 12Vdc

Extreme Isotherm fridge
Specially resistant, compact, effective, designed for the daily use and transport of samples without risk for the products, supporting even 250 kg. Outlet valve (except models of 10, 17 and 24 l), blockable lid by the handle, with integrated closing. Material: polypropylene. Insulation: body and lid of PU foam, free of HCFC and CFC. It preserves the samples, liquids, cold or hot food with storage battery up to 36 hours (45 l) 24 hours (17 l, 24 l, 29 l, 32 l) y 17 hours (10 l).

neex resized REFERENCIA
CAT. NUMBER
CAPACIDAD
CAPACITY (L.)
MEDIDAS INT.
INT. DIMENSIIONS (CM.)
MEDIDAS EXT.
EXT. DIMENSIIONS (CM.)
NEEX 0024 24 32 x 35.5 x 21.5 37 x 45 x 29.5
NEEX 0032 32 35.5 x 38 x 24.2 41 x 48 x 31.5
NEEX 0045 45 34 x 51.5 x 26.2 40 x 58 x 33

Absorbent paper Very absorbent paper. Flexible layer of polyethylene. Ideal for protecting work surfaces from leakages

PAPB papel absorvente POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
FEATURES
PAPB 0510 100 hojas 420 x 520 mm / 100 sheets 420 x 520 mm
PAPB 0500 500 hojas 420 x 520 mm / 500 sheets 420 x 520 mm
PAPB 0501 Bobina de 100 m largo x 50 cm de ancho
Reel 100 m length x 50 cm width

Silver foil
Silver foil roll, ideal for samples and food products.

PAAL papel de aluminio POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
LONGITUD
LENGTH (MM.)
ANCHO
WIDTH (CM.)
PESO
WEIGHT (GR.)
PAAL 0300 300 40 2.580
PAAL 0310 300 30 1.935

Parafilm M® Sealing Film
Two-way stretch sealing film for: flasks, beakers, culture tubes, …
Temperature range: -45 ºC up to +50 ºC
Clings around irregular shapes and surfaces, stretches up to 200%

PAPF parafilm M POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
LONGITUD
LENGTH (MM.)
ANCHO
WIDTH (CM.)
PAPF 0010 38 100

Adhesive film paper

PAFL papel film adherente POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
LONGITUD
LENGTH (MM.)
ANCHO
WIDTH (CM.)
PAFL 0030 300 30
PAFL 0040 400 40

Write-On Label tape
Write-On Label Tape adheres to any clean surface, including Teflon® fluoropolymer resin coated materials, and peels off without leaving a sticky residue. Pencil, ball-point pen or solvent ink marker remains legible under the most demanding laboratory conditions. The tape consists of coloured Kraft paper with rubber resin adhesive that resists moisture and most solvents. The tape will withstand a maximum temperature of 257 ºC for 30 minutes or 80 ºC for 24 hours and can be used down to -73 ºC.

CIAB cintas adhesivas para escribir POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
MEDIDAS
DIMENSIONS (MM.)
COLOR
COLOUR
CIAB 0190 19 Blanco / White
CIAR 0190 19 Rojo / Red
CIAA 0190 19 Amarillo / Yellow
CIAZ 0190 19 Azul / Blue
CIAN 0190 19 Naranja / Orange
CIAV 0190 19 Verde / Green
SOEX 0100 Soporte expendedor para 5 cintas / Multiple roll tape dispenser

Autoclave tape
Self adhesive paper with indicating stripes. Roll 50 metres x 19 mm.

CINT cintas indicadoras de esterilizacion POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
FEATURES
CINT 0010 Método Poupinel (calor seco) / Poupinel method (dry heat)
CINT 0020 Autoclave (20 – 120 ºC)

Multiple roll tape dispenser
Table stand with holes to fix it with screws (not included) on a table or wall. Three plastic separating disks are included, which make sure the soft dispensation of the tape and three moulded support for pencils. Support for writing on and edge with saw for cutting the tape. 1.27 mm. white roll tape for writing and two black glass pens code ROCR0008, with 0.4 mm. thickness, are included.

SOEX soporte expendedor para cintas adhesivas POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
CAPACIDAD
CAPACITY
DIMENSIONES
DIMENSIONS (MM.)
SOEX 0100 5 cintas de 19 mm. 302 x 143 x 106

Atomizers Three grades of spraying. Capacity: 100 ml.

3457 pulverizadores con 3 grados de pulverizado POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
FEATURES
34 57 41 Pulverizado fino / Fine spray
34 57 42 Pulverizado medio / Medium spray
34 57 43
Pulverizado grueso / Thick spray

Atomizers Three grades of spraying and joint 19/26.

3458 pulverizadores POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
CAPACIDAD
CAPACITY
PULVERIZADO
SPRAY
34 58 41 100 Fino / Fine
34 58 42 100 Medio / Medium
34 58 43 100 Grueso / Thick
34 58 51 250 Fino / Fine
34 58 52 250 Medio / Medium
34 58 53 250 Grueso / Thick

Richardson rubber bulb

3460 pera de goma Richardson POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
FEATURES
34 60 00 Aplicable a pulverizadores 34 57 y 34 58 (con malla)
For atomizers 3457 and 3458 (with mesh)
34 60 01 Aplicable a pulverizadores 34 57 y 34 58 (sin malla)
For atomizers 3457 and 3458 (without mesh)

Gloves Fully aluminized back. According to EN 420. CE

GUAA guantes anticaloricos POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
TALLA
SIZE
GUAA 0020 10

Waterproof gloves Resistant to chemicals, foam inside. Foam finished. Length approx. 275 mm.According to EN 388, EN 511 and EN 374.

GUAY guantes impermeables POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
TALLA
SIZE
GUAY 0009 9

Gloves Kevlar Against cuts abrasion. Without seams. According to EN 388. CE

GUKV0000 guantes Kevlar POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
TALLA
SIZE
GUKV 0000 9
GUKV 0001 10

Gloves Kevlar Large cuff, lined with cotton, resistant against abrasion according to EN 388 standard and heat resistant according to EN 407.

GUKV0011 guantes Kevlar puño largo POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
TALLA
SIZE
GUKV 0011 10

Latex gloves Disposable. Powdered. 100% natural latex. Packs 100 gloves. CE.

GUAL1005 guantes de latex POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
TALLA
SIZE
GUAL 1005 S
GUAL 1007 ML
GUAL 1008 XL

Natural latex gloves Disposable. Powdered. 100% natural latex. Packs 100 gloves. CE.

GUAL guantes latex natural POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
TALLA
SIZE
LONGITUD
LENGTH (MM.)
GUAL 0005 5,5 – 7 24
GUAL 0007 7 – 8,5 24
GUAL 0008 8,5 – 10 24

Neopren gloves Floc lined, gripping surface. Thickness 0.75 mm. According to EN 388, EN 374-2 and EN 374 standards.

GUAE guantes neopreno  POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
TALLA
SIZE
LONGITUD
LENGTH (MM.)
GUAE 0006 6,5 – 7 30
GUAE 0007 7,5 – 8 30
GUAE 0008 8,5 – 9 30
GUAE 0009 9,5 – 10 30
GUAE 0010 10,5 – 11 30

Neopren gloves Floc lined, gripping surface. Thickness 0.75 mm. According to EN 388, EN 374-2 and EN 374 standards.

GUAN1207 guante nitrilo POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
TALLA
SIZE
GUAN 1207 S
GUAN 1208 ML
GUAN 1209 XL

Neopren gloves Disposable. Thickness 0.10 mm. Lightly powdered. Length 24 cm. According to EN 374, EN 374-2, EN 388. Packs of 100 gloves, ambidextrous.

GUAN0207 guante de nitrilo ligeramente empolvado POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
TALLA
SIZE
LONGITUD
LENGTH (MM.)
GUAN 0207 6,5 – 7 100
GUAN 0208 7,5 – 8 100
GUAN 0209 8,5 – 9 100

Nitrile gloves High chemical and puncture resistance. Rough without flock lined. Green. Length 330 mm, thickness 0.38 according toEN 388, EN 374.

GUAN0007 guantes de nitrilo POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
TALLA
SIZE
GUAN 0007 7
GUAN 0008 8
GUAN 0009 9
GUAN 0010 10
GUAN 0011 11

Protective gloves For use with autoclaves, ovens, heat resistant up to 232 ºC, washable, without asbestos. CE.

GUAP guantes protectores POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
MEDIDAS
DIMENSION (MM.)
GUAP 0280 Largo guante 280, largo total 470
Wrist length 280, mid-arm length 470

Glove, silicone rubber Ideal for taking cold or hot objects, resistant from -55 up to 260 ºC. It has some very adherent semicircular suckers, more than conventional.

GPVB guante silicona POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
DIMENSIONES
DIMENSION (MM.)
GPVB 0100 190 x 100

Vynil gloves Disposable. Powdered. Natural colour. Packs 100 gloves. CE

GUAV 1006 guantes de vinilo POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
TALLA
SIZE
GUAV 1006 S
GUAV 1007 ML
GUAV 1008 XL

Vynil gloves Disposable. Powdered. High quality. Natural colour. CE

GUAV1006 guantes vinilo POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
TALLA
SIZE
LONGITUD
LENGTH (MM.)
GUAV 0006 6 – 6,5 23
GUAV 0007 7 – 7,5 23
GUAV 0008 8 – 8,5 23
GUAV 0009 9 – 9,5 23

Station eye Wash Bottles With contoured eye-cup and fitted with a dust cap.

ELON equipo lavador de ojos POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
CAPACIDAD
CAPACITY (ML.)
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
ELON 1000 1.000 Equipo completo / Complete
Frascos lavaojos / Eye wash bottles
Con disco perforado que permite el lavado o enjuague suave y constante.
With perforated disc that allow the washing or smooth and constant rinse. LDPE
REFERENCIA
CAT. NUMBER
CAPACIDAD
CAPACITY (ML.)
FLON 0500 500
FLON 1000 1.000

Eyeshield Polycarbonate screen, mechanical protection according to EN 166 standard, UV protection according to EN 170 standard. Marked 3-1.2 D1F. It absorbs >99.9% of the UV radiation up to 385 nm. Adjustable arms in length.

GAPR0500 gafas de proteccion POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
FEATURES
GAPR 0500

Eyeshield Polycarbonate lens, 1 mm thickness. Clear, non-misting and scratch resistant. According to EN 166 standard. CE

GAPR0100 gafas de seguridad POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
FEATURES
GAPR 0100 Monobloque / Single lens
GAPR 0200 Monobloque, anti UV / Single lens, UV

Goggle Clear lens, designed to be worn over prescription spectacles, adjustable headband, ventilated side shields. CE, DIN 234

GAPA gafas de seguridad POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
FEATURES
GAPA 0010 Lente protector monopieza / Single lens

Goggle Clear polycarbonate lens, 1 mm thickness. According to EN 166 standard.

GAPR0400 gafas de seguridad panoramicas POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
FEATURES
GAPR 0400 Lente protector monopieza / Single lens

Hearing protector Adapter for medium frecuency, according to EN 352 standard. Mitigation: 29 dB. CE. ISO 4869.

PRAP cascos proteccion antiruido POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
FEATURES
PRAR 0100 Con suspensión craneal / With head cushion
PRAR 0200 Sin suspensión craneal / Without head cushion

Safety shield
The safety shields are available in two sizes with different thickness and are made of high quality, clear acrylic; are free standing, portable and stable, and are all fitted with non-skid feet. The model PANT 0100 is designed to provide laboratory and healthcare personnel with facial protection from hazardous substances, aerosol and splashing, The model PANT 0200 is designed to provide additional protection from radiations while using beta emitting isotopes, including P32. PMMA.

pant REFERENCIA
CAT. NUMBER
DIMENSIONES
DIMENSION (MM.)
ESPESOR
THICKNESS (MM.)
PANT 0100 242 x 365 5
PANT 0200 305 x 480 9

Face shield Comprises browguard, visor and harness. Very resistant to chemicals. Interchangeable and clear polycarbonate visor. According to EN 166 standard.

PRFA proteccion facial POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
FEATURES
PRFA 0100 Protector completo / Complete

Diffuser for vacuum systems.

3161 difusora para instalaciones de vacio POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
FEATURES
31 61 00 Difusora (sólo vidrio) / Diffuser (only glass)
31 61 01 Carga de mercurio (1.200 g) / Mercury (1,200 g)

Vacuum trap

3385 tropa de agua para vacio POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
FEATURES
33 85 00 Se consigue el vacío máximo, en un recipiente de 1 litro, con una presión
de agua de 3 Kg/cm2, en aproximadamente 3 minutos.
El vacío obtenido nunca puede rebasar el valor de la tensión de vapor de
agua a la temperatura de trabajo.
It can get maximum vacuum, in 1 L container, with a water pressure of 3 Kg/cm2, in approx. 3 minutes.
The vacuum will never be more than water vapour pressure at
that temperature
Temperatura agua (ºC):10 – 20 – 30
Water temperature (°C):
Vacío máximo (Torr):9,2 – 17,4 – 31,6
Pressure (mm Hg):

Vacuum trap With float valve.

3391 trompa de agua para vacio POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
FEATURES
33 91 00 Con válvula de cierre. Se consigue el vacío máximo, en un recipiente de 1 litro, con una presión de agua de 3 Kg/cm2, en aproximadamente 3 minutos. El vacío obtenido nunca puede rebasar el valor de la tensión de vapor de agua a la temperatura de trabajo.
With float valve. It can get maximum vacuum, in 1 L container, with a water pressure of 3 Kg/cm2, in approx. 3 minutes. The vacuum will never be more than water vapour pressure at that temperature.
Temperatura agua (ºC):10 – 20 – 30
Water temperature (°C):
Vacío máximo (Torr):9,2 – 17,4 – 31,6
Pressure (mm Hg):

Water jet Pump This pump will work on pressures up to 10 kg / cm2. Built in non return valve to eliminate back flow. Useful for sucking to waste any split chemicals as well as for filter work. Easily dismantled for cleaning. Polypropylene. Autoclavable.

TROM trompa de agua para vacio POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
FEATURES
TROM 0010 Trompa de vacío / Water jet vacuum pump
TROM 0001 Recambio del tubo conector de la trompa
Tube connectors

Vacuum manifold Double way and four glass hollow keys stopcocks.

2903 lina de vacio POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
ESMERILADO
JOINT
29 03 80 14 / 23
*Bajo demanda se pueden fabricar con llaves de teflón.
On request, we can manufacture with PTFE stopcocks.

Vacuum Pump R-300 (Find more pumps in 75-77 pages).

Piston-powered vacuum pump, oil-free, featuring innovative electronic and mechanical technology. The R-300 is adaptable to many laboratory requirements.
• Quiet and low vibration
Directly motor driven without transmission mechanism and quality rubber feet keep the noise level only at approx 540 dB.
• Compact and light weight
Aluminium die-cast and precise construction make the R-300 so small and compact, weight only 4.1 kg.
• Clean and maintenance free
Oil-free design makes the R-300 clean and maintenance free, we guarantee two years of 3000 working hours of free service parts (excluding moisture filter).

BOVT0300 bomba de vacio POBEL REFERENCIA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TECHNICAL SPECIFICATIONS
CAT. NUMBER
BOVT 0300 Vacío max. / Max. vacuum: 6500 mm. Hg
Velocidad vacío (2.5 L tanque) / Vacuum speed (2.5 L tank):
0 mm.Hg: 17 l/min = 0.6 CFM
100 mm.Hg: 14 l/min = 0.49 CFM
200 mm.Hg: 12 l/min = 0.42 CFM
300 mm.Hg: 9.5 l/min = 0.34 CFM
400 mm.Hg : 7 l/min = 0.25 CFM
500 mm.Hg : 4,5 l/min = 0.16 CFM
600 mm.Hg : 1,5 l/min = 0.05 CFM
Voltaje / Power : 220 V / 50 Hz
Caudal max. / Max. flow rate : 13 l/ min
Rotación motor / Motor rotation: 1450 rpm
Potencia / Horse power: 1/8 CV / HP
Nº polos / Pole: 4 P
Peso bruto / Gross weight: 5.1 kg
Peso neto / Net weight : 4.1 kg
Rosca entrada / Port thread: 1/8 PS
Nivel de ruido / Noise level: 50 db